In der Ausstellung mit dem Titel point de vue mit Werken von Katja Bliggenstorfer (*26.02.1996, lebt in Basel) und Barbara Heidi Maurer (*06.02.1976, lebt in Basel) begegnen sich zwei farbenfrohe Welten mit einer Passion. Die Visionen der Künstlerinnen könnten auf den ersten Blick nicht unterschiedlicher sein. Und doch verbindet sie in ihrer Leidenschaft für Farben und Formen eine spürbare Harmonie.
Katja Bliggenstorfer lässt sich von der Unmittelbarkeit des Augenblicks leiten. Ausgerüstet mit ihrem iPad als Staffelei und Pinsel zugleich, fängt sie im Vorbeigehen oder in Momenten des Wartens die Stille der Augenblicke des Alltäglichen ein. Ihre Kunst ist spontan, lebendig und immer in Bewegung.
Barbara Heidi Maurer hingegen malt aus einem Ort der Träume und des Staunens. Ihre Werke auf Leinwand oder Holz entfalten Geschichten, gewoben aus Wahrnehmung, tiefer Beobachtung und Fantasie. Sie sprechen von Utopien - von Orten, die fast jenseits der Realität liegen und doch vertraut sind.
In the exhibition entitled point de vue with works by Katja Bliggenstorfer (*26.02.1996, lives in Basel) and Barbara Heidi Maurer (*06.02.1976, lives in Basel), two colourful worlds meet with a passion. At first glance, the artists' visions could not be more different. And yet their passion for colours and shapes unites them in a palpable harmony.
Katja Bliggenstorfer is guided by the immediacy of the moment. Equipped with her iPad as both easel and paintbrush, she captures the stillness of everyday moments as she passes by or in moments of waiting. Her art is spontaneous, lively and always in motion.
Barbara Heidi Maurer, on the other hand, paints from a place of dreams and wonder. Her works on canvas or wood unfold stories woven from perception, deep observation and imagination. They speak of utopias - of places that are almost beyond reality and yet familiar.
Die in Südkorea geborene Künstlerin Jung-Yeun Jang lebt und wirkt seit über zwanzig Jahren in der Schweiz in Basel. Sie konzentriert sich in einer markant figurativen Weise und oft großformatigen Gemälden zum einen auf die Darstellung lärmender Grossstadtszenen, zum anderen auf die stille Innenschau der Ausstattung von Räumen. Ihr Hauptaugenmerk aber liegt auf der farblich hervorstechenden Darstellung von Frauen und ihren Rollenmustern in unterschiedlichen Gesellschaftsstrukturen. Surreale Arrangements, die im ersten Moment den Eindruck von Schönheit hervorrufen, lassen auf den zweiten Blick diffuse Abgründe erkennen.
In der Ausstellung mit dem Titel ' Zwischenbericht' gewährt die Künstlerin Einblicke in den Prozess ihrer kontinuierlich fortschreitenden künstlerischen Entwicklung.
Jung-Yeun Jang hat nach ihrem Studium an der Seoul Woman’s University mit Schwerpunkt Westliche Malerei und an der École Nationale Supérieure des Beaux-Art, Paris, studiert und 2012 den Master of Fine Arts in Basel abgeschlossen. Die Künstlerin hatte u.a. Einzelausstellungen in Seoul, Paris, Basel und Zürich und hat an zahlreichen Gruppenaustellungen in Frankreich, Deutschland und der Schweiz teilgenommen. Sie hat für ihr künstlerisches Schaffen etliche Preise gewonnen.
South Korean-born artist Jung-Yeun Jang has lived and worked in Switzerland, Basel, for over twenty years. In a distinctly figurative manner, she often concentrates her large-format paintings on the one hand on the depiction of noisy scenes from the big city, on the other hand on the quiet introspection of the furnishings of rooms. Her main focus, however, is on the depiction of women and their roles in the various social structures. Surrealist arrangements, which at first glance give an impression of beauty, reveal different abysses at second glance. In the exhibition entitled 'Interim Report', the artist provides an insight into the creative process of her constantly progressing artistic development.
Jung-Yeun Jang studied at Seoul Woman's University, specialising Western painting and at the École Nationale Supérieure des Beaux-Art, Paris, in 2012 she obtained a Master of Fine Arts in Basel. The artist has had solo exhibitions in Seoul, Paris, Basel and Zurich, among others, and has participated in numerous group exhibitions in France, Germany and Switzerland. She has won numerous prizes for her artistic work.
Einzelausstellungen:
Felicitas Blech, Bremen
Philipp Jordan, Utrecht (Holland)
Horst Kohlem, Miami (USA)
Csilla Kudor, Bremen
Sabine & Bronco Wewer, Bremen
Anne Katrin Wille, Hamburg
Vinzenz Wyser, Basel
Annette Ziegler, Karlsruhe
Nora Vest, Basel
Guido Wasser, Basel
Gruppenausstellungen:
Achim Fischel, Bremen
Vera Holzwarth, Karlsruhe
Achim Locke, Bremen
Madeleine Nouisseux, Karlsruhe
Milena Tschochkova, Bremen
Klaus Arnold (1928-2009)
Carl Brünner (1847-1918)
Oleksandra Erastova, Kiev (Ukraine)
Anamaria Giulau, Freiburg
Horst Kohlem, Karlsruhe/Miami
Barbara Heidi Maurer, Basel
Mamadou N’Gom, Basel
Katja Bliggenstorfer, Basel
Andreas Burkhalter, Basel
Pascale Hauser, Basel
Era Khelovneba, Lviv (Ukraine)
Alexandre Manuel, Portugal
Peter Gospodinov, Basel
Henry Deparade, Dresden
Paul Louis Meier, Luzern
Caroline Coppey, Paris
Steffi Deparade-Becker, Dresden
Elvira Vomstein, Basel
Dominique de Bellefroid, Brüssel
Barbara Schnetzler, Basel
Jung-Yeun Jang, Basel
Past exhibitions